Другою, актуалізованою (щоб не сказати мусованою) сучасним літературознавством проблемою після національної ідентифікації авторів, є прагнення розібратися, які з латиномовних текстів є художньою літературою, а які – науковою. Це не менш складне й безглузде заняття, ніж уведення до бібліографічної довідки параметра «національність автора». Латиномовні письменники прагнули виявити свою ерудицію при першій-ліпшій нагоді в усі можливі способи. Звідси наукові трактати, оздоблені, як вишукана поезія і вірші, переповнені науковими відомостями.
Читайте також: Давня українська література