Людмила Шевченко-Савчинська. Геометрія, лимон і мед

Збірка "Геометрія, лимон і мед" презентує вибрані, написані починаючи з 1992-го року, вірші й поетичні переклади з латини, англійської та російської мов Людмили Шевченко. Розташовані в хронологічній послідовності твори є своєрідною поетичною версією біографії авторки, попри те, що більшість із них формально можна віднести до пейзажної лірики.

Однак, за словами Ірини Жиленко, яка упродовж багатьох років була творчою наставницею поетеси, її манера письма нагадує японську класичну поезію – завдяки вмінню передати настрій і милуватися дрібними і, здавалося б, звичними деталями.

Клавіатура під дощем
І квітки парасоль яскрава.
Немає в осені тепла
Понад маленьку чашку кави.
2004

Читайте також: Латиномовна українська література. Загальний огляд

Автор: Людмила Шевченко-Савчинська
Кількість сторінок: 112
Дата виходу: 15 березня 2014
ISBN: 978-1497356986


Отримати консультацію можна за адресою admin(at)medievist.org.ua
Попри «Вікна із дерева»,
мимо пива бурштинного,
ми пливемо по променю,
повз будинки, навскіс –
зачарована осінню
павутина мандрована,
і легенько торкаємось
твоїх рук, моїх кіс.
2010
***
Крізь Ужгород звивається ріка.
Ми розбрелися літом неозорим.
І свіжо пахнуть у суцвіттях зорі,
І ще не ваблять мандри павука.
Угорська мова – перець і тютюн.
Носи це літо, як бджола, у соти,
А потім проти світла тонко лий.
І цівка меду полохка, мов ґнотик.
2010

Читайте також: Образ жінки як етичний маркер світогляду автора та його доби (на матеріалі латиномовної прози України XVI–XVIII ст.)